Gustav Sundberg min oldefar var skjærsliper og lirekassespiller av rom/romaniætt og flyttet offisielt til Norge 7 januar 1882, da han utvandret fra Sverige. Han var født i Husby i Sverige 18 februar 1846. Hans far het Carl Jansson Sundberg født: 5 mars 1819 i Vika,
Sverige og moren het
Gustava Jacobsdotter, født: 9 april 1824 i
Kloster Sverige De giftet seg familien bodde på gården Aspenes i 1846, men flyttet i
november til Vika. Carl
Jansson Sundberg og Gustava Jacobsdotter,
Husby Socken, Kopperberg Län, Sverige Hendes
dåb: Gustava
Jacobsdotter f. 9 apr 1824, Klostret, Husby
Socken, döpt 10 apr 1824 Husby kyrka
Forældre: Jacob Jansson, Anna Jansdr. i
Klostret Kilde:
Husby C:8 bild 199 1801-1828 Deres
vielse: Carl
Jansson Sundberg i Apnäs Gustava
Jacobsdr. i Klostret Brudg.
Dräng, bruden piga Viet 26
okt 1845, Husby kyrka Kilde:
Husby EI:3 bild 12 1842-1860 og HVB:2 bild
91 no 21 1836-1851 Børn: 1.
Gustav Carlsson f. 16 feb 1846, døbt 22 feb
1846 Husby kyrka
Forældre: Carl Sundberg Dagkarl å Apnäs,
Gustava Jacobsdotter Klostret
Kilde: Husby C:13 bild 38 1842-1860 2.
Carl Erich Carlsson f. 17 jan 1856, døbt 20
jan 1856 Stora
Kopperberg, födt I Vika, Mod. 31 år, öakta Kilde:
Stora Kopperberg C:9 bild 101 1849-1861 og
Vika C:8 bild 55 1847-1861 Gustavs søster: Anna Gusafva Sundberg
Carl Erik Carlson Gustav giftet seg med Elisabeth Bernadine von Stücken, (som var sigøyner) i Gamle Aker menighet i Oslo 17 mars
1868.
Kilde: fs «Ungkarl Musicus Gustav Sundberg (og)
Pige Elisabeth Bernhardine von Stückens p.t. Fjerdingen». Brudgommens fødested: Husbye, Sverige.
Oppholdssted: "Omvandrer". Alder: 22 år. Far: Carl Sundberg, skjærsliper.
Brudens fødested: Mellerup,
Slesvig. Alder: 22 år.
Den store reisevirksomheten gjør at man undres over hva de
kunne få til! Her ser du en oversikt over hvor jeg har funnet familien i
løpet av tiden de levde: flyttet fra Falun i ? Aspnäs Husby i Sverige 1846 Vika Falun 1847 Sarpsborg Norge 1866 var innom Oslo for å bli viet 17 mars 1868 fødte Josef i Trondheim Norge 17 mai 1868 Josef blir døpt i Kristiansand 24 Mai 1868 Sölvesborg, Blekinge lan Sverige 1872 flyttet fra Falun til Torsaker Sverige 12 juni 1876
(i husförhörslängden
Torsåker AI:26A sid 142 & AI:25A sid 110står att dom flyttade
in från Fahlun 1876-06-12) Böllnäs Gävleborgs lan Sverige der Bernhard Konstantin blir
født Trondheim 7 januar 1882 sønnen Godtfrid født i Trondheim 1889 1871
Karl, er bosatt i Rosenvingegaten i 1895, han er da titulert som spillemann Edvard er titulert som arbeidsmann og bor i Nordtvedtsgt. Gustav og Josef var titulert arbeider og arbeidsmann, og bodde
også i Nordtvedtsgt. kilde: Trondheims adressebok fra 1895 Gustavs far het Carl Jansson Sundberg dette er muligens en forfar:
Adressen i 1900 var Strandveien 55, og Gustav hadde da
både Bernhard Konstatin og Leonard Gotfrid boende hos
seg.
Gustav døde av lungebetennelse på Regionsykehuset i
Trondheim 28/1 1905 og ble gravlagt 3 februar på Lademoen gravlund.
Han var på den tiden bosatt i Østersundsgt.16 i Trondheim Sør-Trøndelag fylke, Regionssykehuset i Trondheim,
Ministerialbok nr. 628A01 (1902-1920), Døde og begravede 1905, side 28. Stille suser
trærne din smerte er
borte Farvel nikker
blomstene du vernet så tro. Takk kvitrer
fuglene du var så glad i Mildt visker
vinden sov i ro.
Voro dad,
Våren er kommet, det merker vi godt,
Ut og la følelser slippe fri, romanifolket, ja
det er vi.
En camping vi finner og slår av på farten.
Kjerringene roper, nå koker kaffen.
Tidlig om morran ble det liv i leiren, mannfolka
strever, vi må jo i vei.
Trekkspill, gitarer, fele og sang, vi har jo et
eget Romaniband.
Detta var visa, om oss vandriar, som er fornøyd
med det liv vi har.
Ja, dette var visa om oss vandriar som er fornøyd
med det liv vi har.


26 OCT 1845
Husby, Kopparberg, Sweden


disse bodde i strandveien 55 i Trondheim i
året 1900.
Hushald nr.
Førenamn
Etternamn
Kjønn
Busett
Fam. stilling
Sivilstand
Yrke
Fødd år
Fødestad
Nasjonalitet
Trussamf.
Fødeår intervall
36503
1
Karl Vilhelm
Sundberg
m
b
hf
g
Posetingpiller. intet fast erhverv.
1866
Sarpsborg
n
s
1866-1866
36504
Lina
Sundberg
k
b
hm
g
1859
Stavanger
n
s
1859-1859
36505
Valdemar
Sundberg
m
b
s
ug
1886
t
n
s
1886-1886
36506
Klara
Sundberg
k
b
d
ug
1888
t
n
s
1888-1888
36507
Ester
Sundberg
k
b
d
ug
1891
t
n
s
1891-1891
36508
Dagmar
Sundberg
k
b
d
ug
1892
t
n
s
1892-1892
36556
bestefar
Josef
Sundberg
m
b
hf
g
Sjauer
1868
Sverige
n
s
1868-1868
36557
bestemor
Dagny
Sundberg
k
b
hm
g
1884
t
n
s
1884-1884
36793
1
Edevard Valfred
Sundberg
m
b
hf
g
Løsarbeider
1872
Sverige
n
s
1872-1872
36794
Amanda Lagerte
Sundberg
k
b
hm
g
14/5
Bynesset
n
s
1871-1871
.
Carl SUNDBERG
Sex: M
![]()
![]()
![]()
![]()
Event(s):
![]()
Birth: 20 Dec 1719
![]()
Place: <Husby-Lyhundra, Stockholm, Sweden>
![]()
Christening: 24 Dec 1719
![]()
Place: Husby-Lyhundra, Stockholm, Sweden
![]()
![]()
![]()
![]()
Parents:
Father: Trumpetaren SUNDBERG
Mother: Madam SVINHUFVUD
![]()
![]()
![]()
![]()
Source Information:
Batch Number: C433291
Source Dates: 1700 - 1816
Film or Fiche Number: 77341
Collection Details: Husby-Lyhundra;
Svenska Kyrkan


LINK

savo asjar an Develske Tèm.
Dado voro,
Diros ashar pre Homla,
Chukar ai latcho ashar Diros nav.
Ninna voro ava Diros Kheresteddo ai Homla,
Chera Diros latsho cheripen pre Homla ai helkoe Pu.
Dela voro pre o Dives manders divusanes maro.
Asha chi lak pre voro grekkopa, voro chi duriga ashar lake pre nino Vakoe for,
lengro grekkopa te voro.
Voro chi te ava teli o lak Bengalo cheripen.
Hilpra voro chorona fann helkoe miak.
Thi Diros ashar o helkoe Homla ai Pu,
Zor ai latshipen, ninna helkoe saros Sea.
Tchachot ashar dova.
Amen.
sildring fra bekken bak huset vårt.
Hvorhen går ferden, tja, det vet vi ei.
Vandriar finner jo alltid en vei.
Reisen blir lang den første dag.
Vandriar møtes, vi slår oss i lag.
Er det ikke vandrri da, han der med hatten.
Joda, han vifter med handa si. Hei, det er jo tjukkeste slekta mi.
Ska du drikke'n i vogna eller ute på bakken.
Snakker om vinterens harde tid, forfalte avdrag for mars og april.
Får meg en jobb, og hvis den blir stor,
tar jeg med svigerfar, svoger og bror.
Buroer avar, vi parrar med dom.
Tidlig om morran står plassen vår tom.
Gjør hva vi kan, for hele vår slekt.
Vandirar, vandriar, det er nok best.
Gjør hva vi kan, for hele vår slekt.
Vandriar, vandriar, det er nok best.